প্রকল্প সম্বন্ধে
আজকের পৃথিবীতে যোগাযোগের অন্যতম প্রধান হাতিয়ার অনুবাদ। ভাষিক দূরত্ব অতিক্রম করতে হলে অনুবাদ ছাড়া উপায় নেই। আন্তঃভাষা অনুবাদের সামাজিক প্রয়োজনীয়তা যেমন আছে, তেমনই তার অর্থনৈতিক গুরুত্বও অপরিসীম। ভারতের মতো বহুভাষিক দেশের জন্য অনুবাদ একটি অত্যাবশ্যকীয় কর্ম। পশ্চিমবঙ্গের অন্যতম প্রধান দাপ্তরিক ভাষা বাংলা, শিক্ষার প্রধান মাধ্যম বাংলা, সংখ্যা গরিষ্ঠের সামাজিক যোগাযোগের ভাষা বাংলা, বাংলাদেশের রাষ্ট্র ভাষাও বাংলা। সারা পৃথিবীতে প্রায় ৩০ কোটির মতো মানুষের মাতৃভাষা বাংলা। আমাদের দৈনন্দিন কাজে বাংলা ভাষার ব্যবহার সার্বিক এবং সর্বগ করতে হলে প্রয়োজন হবে প্রযুক্তি সহায়ক অনুবাদ ব্যবস্থার। আমরা লক্ষ করেছি অনুবাদের কাজে অন্যতম প্রধান বাধা হয়ে দাঁড়ায় পরিভাষা। সেই অসুবিধা দূর করার লক্ষ্যে আমরা বিষয়ানুগ পারিভাষিক শব্দাবলির দ্বিভাষিক আন্তর্জালিক সংস্করণ তৈরি করেছি। এই আন্তর্জালিক সংস্করণ, আমরা আশা করি, লেখক, অনুবাদক, শিক্ষার্থী এবং সাধারণ মানুষেরভাষান্তরণের ক্ষেত্রে ফলদায়ীহবে। ভবিষ্যতে এই পারিভাষিক শব্দের তালিকায় নতুন নতুন বিষয় যুক্ত করা হবে।
পশ্চিমবঙ্গ সরকারের তথ্য প্রযুক্তি ও বৈদ্যুতিন বিভাগের অধীনে যাত্রা শুরু করার সময় থেকেই ভাষা প্রযুক্তি গবেষণা পরিষদ বাংলা ভাষা প্রযুক্তির বিভিন্ন দিক নিয়ে কাজ করে চলেছে। তাতে যেমন বাংলা ভাষা ও সাহিত্যের বৈদ্যুতিন মহাফেজ়খানা তৈরির উদ্যোগ রয়েছে, তেমনই রয়েছে বাংলা ভাষা প্রযুক্তি সহায়ক বিভিন্ন কম্পিউটার প্রোগ্রাম তৈরি করা, দৃষ্টি-অক্ষম মানুষদের জন্য সহায়ক প্রযুক্তি তৈরি করা, ইত্যাদি। আমরা আশা রাখি সেই লক্ষ্যে বর্তমান এই উদ্যোগ নতুন একটি মাত্রা যোগ করবে।
এই প্রকল্প ভাষা প্রযুক্তি গবেষণা পরিষদের উদ্যোগে রূপায়িত হয়েছে।
About Us
In today’s world translation plays a pivotal role in communication. Translation helps us overcome linguistic distance.From sociological as well as economic points of view translation is an indispensable tool. This holds true for a multilingual country like India. Bangla is the main official language in West Bengal. It is employed as the principal medium of instruction in schools and other institutions of education. And the most important fact is that Bangla is the language of the majority in West Bengal, it is the National Language of People’s Republic of Bangladesh.About 300 million people worldwide claim Bangla to be their mother tongue. To use Bangla in every walks of our life there must be a system of machine translation. We have noticed that as far as interlingual translation is concerned, terminology always creates bottleneck. To address this issue, we have created an online bilingual database of terminologies. We hope, this online terminological database will foster the works of translators, educators, writers, students and common language users as well.
Since its inception under the aegis of Dept. of Information Technology & Electronics, Govt. of West Bengal, Society for Natural Language Technology Research (SNLTR), Kolkata is committed to work on various aspects of Bangla language technology. This includes creation of electronic literary and linguistic archive of Bangla, developing various linguistic tools for Bangla, development of tools for the visually challenged, and the like. We hope the current initiative will definitely add some value to the overall activities of SNLTR.
This is an SNLTR initiative.